Перевод "Breakfast at Tiffany's" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Breakfast at Tiffany's (брэкфост ат тифониз) :
bɹˈɛkfəst at tˈɪfəniz

брэкфост ат тифониз транскрипция – 30 результатов перевода

Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled.
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's!
Fat chance.
Такую красавицу надо баловать.
'Женщина в мехах", "Веселье в Акапулько"." "Завтрак у Тиффани"!"
Черта с два!
Скопировать
- You see that guy down there with the light on? - Mm-hmm.
He listens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's every night until exactly midnight.
And then he turns his light off goes to sleep.
Видишь парня в окне, где горит свет?
Он слушает саундтрэк "Завтрак у Тиффани" каждый вечер ровно до полуночи.
Потом гасит свет и идёт спать.
Скопировать
- My Girl.
- Breakfast at Tiffany's.
Pretty Woman.
- "Моя дочка".
- "Завтрак у Тифани".
"Красотка".
Скопировать
Welcome to the age of "un-innocence."
No one has breakfast at Tiffany's, and no one has affairs to remember.
Instead, we have breakfast at 7:00 a.m... and affairs we try to forget as quickly as possible.
Мы живем в циничное время.
Больше нет завтраков у Тиффани, нет прочных связей.
Взамен - холодная яичница в 7 утра... и скоротечные интрижки.
Скопировать
- Gwen's code name.
From "Breakfast at Tiffany's."
What's that?
- Кодовое имя Гвен.
Из Завтрака у Тиффани.
Что это такое?
Скопировать
Remember I was here a while back?
We watched Breakfast at Tiffany's together?
What do you want?
Помните, я был здесь некоторое время назад?
Мы вместе смотрели "Завтрак с Тиффани"?
Что вам нужно?
Скопировать
Thank you.
Two for Breakfast at Tiffany's.
Hey, baby, what's going on here?
В хорошее место.
Два билета на "Завтрак у Тиффани" .
Милая, что случилось?
Скопировать
Why not?
I mean, Spencer always said how Ali was obsessed with Breakfast at Tiffany's .
She turned into Holly for that fake passport.
Почему нет?
Спенсер ведь всегда говорила, что Эли была помешана на "Завтраке у Тиффани".
Она сделала себе образ Холли для фальшивого паспорта.
Скопировать
I know you like breakfast, but how do you feel about...
- "Breakfast at Tiffany's"?
- "Breakfast at Tiffany's."
Я знаю ты любишь завтраки, но что ты думаешь о...
- "Завтрак у Тиффани"?
- "Завтрак у Тиффани".
Скопировать
- "Breakfast at Tiffany's"?
- "Breakfast at Tiffany's."
Oh, that is a terrible song.
- "Завтрак у Тиффани"?
- "Завтрак у Тиффани".
О, это ужасная песня.
Скопировать
Oh, dear, I've left it.
Oui, I was having breakfast at Tiffany's.
I'll just go back and get it.
Я его забыла. Уи.
Я принимала завтрак У Тиффани.
Надо за ним вернуться.
Скопировать
Okay, so it's either "Kwamina," "Let It Ride,"
"Breakfast At Tiffany's," or "Show Girl."
Great, you narrowed it down from four to four.
Хорошо, выбор между "Квамина", "Будь что будет"
"Затрак у Тиффани" или "Шоу Гёрл"
Отлично, у нас все еще четыре варианта
Скопировать
That's one of my tests to people.
I say that and they're like, "Yeah, "you know, I really loved Breakfast at Tiffany's."
And I'm like, "You haven't read Truman Capote.
Так я проверяю людей.
Я упоминаю о нем, и все такие: "Да, мне очень нравится "Завтрак у Тиффани".
Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте".
Скопировать
Bye.
Do you know the movie breakfast at Tiffany's?
-Yes.
Пока.
Знаете фильм "Завтрак у Тиффани"?
-Да.
Скопировать
Sometimes lies are more interesting than the truth.
He said I reminded him of Holly Golightly in Breakfast at Tiffany's.
He wanted to write a story about me.
Иногда ложь намного интереснее, чем правда.
Он сказал, я напомнила ему Холли Голайтли из "Завтрака у Тиффани".
Он хотел написать рассказ обо мне.
Скопировать
Because if he's gonna be coming over with those Pokeno's pizzas could be trouble.
I'd like to rent Breakfast at Tiffany's.
This is out.
Потому что если он с этими, из пиццы Покено могут быть неприятности.
Я бы хотел взять фильм "Завтрак у Тиффани".
Его нет.
Скопировать
My name is George Costanza.
Did you happen to rent Breakfast at Tiffany's?
-Hey.
Меня зовут Джордж Костанза.
Вы случайно не брали в прокате "Завтрак у Тиффани"?
- Привет.
Скопировать
Hello.
-Breakfast at Tiffany's?
-Yeah.
Здравствуйте.
- "Завтрак с Тиффани"?
- Да.
Скопировать
I can't afford to throw money down the toilet, but look how close I am.
I cannot believe Lindsay's seeing you after that Breakfast at Tiffany's thing.
I think she finds my stupidity charming.
Я не могу позволить себе выбрасывать деньги в унитаз, но посмотрите, как я к этому близок.
Не могу поверить, что Линдсей встречается с тобой после истории с "Завтраком у Тиффани".
Думаю, она находит мою глупость очаровательной.
Скопировать
-So, what's your first book?
-Breakfast at Tiffany's. Ninety pages.
-It's kind of old, isn't it?
- Итак, какая твоя первая книга?
- "Завтрак у Тиффани". 90 страниц.
- Она довольно старая, так?
Скопировать
This is George.
Would you mind if he watched Breakfast at Tiffany's with us?
-Hi.
Это Джордж.
Не возражаешь, если он посмотрит с нами "Завтрак у Тиффани"?
- Привет.
Скопировать
-I don't know.
Okay, Breakfast at Tiffany's.
So he puts the couch down and just as he's about to leave, he says, "Do you date moving men?"
- Я не знаю.
Хорошо, "Завтрак у Тиффани".
И вот он ставит диван и перед тем, как уйти, спрашивает, "Вы ходите на свидание с грузчиками?"
Скопировать
Blair, it's sunday morning.
Coffee, croissants,"breakfast at tiffany'S." It's our tradition.
I have new traditions now.
Блэр, это же воскресное утро.
Кофе, круассаны, "Завтрак у Тиффани"... Наша традиция.
Теперь у меня новые традиции.
Скопировать
- What are you doing?
- Watching 'Breakfast at Tiffany's.'
- Again?
- Что мы делаем?
- Смотрим "Завтрак у Тиффани".
Опять?
Скопировать
Yeah, which is why you're still sleeping with your ex-boyfriend.
'Breakfast at Tiffany's' is on.
Wanna watch? I just told you films have destroyed my ability to love.
Да, и потому до сих пор спишь со своим бывшим.
"Завтрак у Тиффани"! Хочешь посмотреть?
Я тебе говорю, что фильмы уничтожили мою способность любить.
Скопировать
Ugh. Audrey Hepburn, she's so boring.
I hated Breakfast at Tiffany's. But if you tell one gay person I said that,
- I will deny it.
Я ненавижу "Завтрак у Тиффани"
Но если ты об этом расскажешь хоть одному гею - я буду все отрицать.
Правда. Обещаю.
Скопировать
I take a nap, you're gone three hours.
At first I thought it was this charming idiosyncrasy, a sort of Audrey Hepburn in Breakfast At Tiffany's
But it's no longer charming, nor is it idiosyncratic.
Я лягу вздремнуть, ты уходишь на три часа.
Сначала это казалась мне очаровательным, как Одри Хепберн в "Завтраке у Тиффани".
Но больше не кажется.
Скопировать
We saw Sara's first films here.
And "Breakfast at Tiffany's".
Enrique and I groped each other for the first time here.
Здесь мы смотрели первые фильмы Сары.
И "Завтрак у Тиффани"
Здесь мы с Энрике впервые прикоснулись друг к другу.
Скопировать
So, what book do you want to read?
"Breakfast at Tiffany's."
Yeah!
Так, какую книгу ты хочешь прочесть?
"Завтрак у Тиффани".
Да!
Скопировать
"Go to Bali.
Breakfast at Tiffany's."
You wanna save a life.
"Поехать на Бали".
"Завтрак у Тиффани".
Вы хотите спасти жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Breakfast at Tiffany's (брэкфост ат тифониз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Breakfast at Tiffany's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэкфост ат тифониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение